hidayat hussain
hidayat hussain
Auteur, traducteur-interprète français-ourdou
Ses blogs
Pakistan
Les thèmes et les sujets qui me frappent au cours de mon existence dans un pays qui m'est important parce que j'y appartiens
hidayat hussain
Articles :
19
Depuis :
05/10/2009
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles à découvrir
Réalisé par hidayat hussain projection de l’image de bhambore sur l’écran, avec la chanson de zarina baloch (http://www.youtube.com/watch?v=re-wwwr85jm&feature=player_embedded) en arrière-fond : voix-off : l’histoire de l’amour de sassui et de punnu s’est déroulée à bhambore, qui est située à 65 kilomètres de karachi. bhambore
Présentation: l'enquête judiciaire et le journalisme d’investigation ayant plus ou moins épuisé leurs moyens, hidayat hussain a recours à la fiction pour élucider une affaire aussi opaque que l’attentat du 8 mai 2002 à karachi dont furent victimes 23 techniciens francais de la dcn - 11 tués et 12 blessés- et trois pakistanais. nourri d
Perween shakir, la grande poétesse pakistanaise, est morte en accident de circulation le 26 décembre 1994. elle aimait son pays et s'attristait sur l'état dans lequel les élites civiles et militaires l'avait réduit. elle avait une prémonition des tragédies, tant le fait des hommes que de la nature, auxquelles son pays allait être assujetti.
Militante baloutche retrouvée noyée à toronto - on n'a pas à trop chercher les assassins
Ôtez le suaire de mon front pour que mes assassins ne présument que je me suis départie de l'allant et de la fierté que me confère ma passion même après ma mort (faiz ahmed faiz – poète ourdou)
Parution de mon recueil de traductions de la poésie ourdoue et sindhie chez amazon
Ce soir oppressant n’en finit pas de finir le pakistan raconté par ses poètes le pakistan défraie la chronique quasi quotidiennement pour les raisons que l’on connaît. au-delà de l’actualité il y a le vécu d’un peuple qui vit, qui rêve et qui désespère. cet ouvrage aborde la tragédie pakistanaise en captant les espoirs, les rages
Que l’on informe tous les régents qu’ils dressent leurs bilans quand montera le raz-de-marée de la plèbe il n’y aura que l’échafaud devant eux personne pour les sauver c’est ici bas que seront prononcées les récompenses et les sanctions c’est ici bas que se déroulera le jugement dernier (poème ourdou de faiz ahmed faiz)
Un poème de perween shakir (1952-1994) pour ces temps de coronavirus
Le cercle (repris du recueil “khud kalami” – ‘monologue’, publié à islamabad) traduit par hidayat hussain, l'auteur de ce blog quelqu’un a-t-il jamais arraché des mains du temps, la carte de l’endroit où se rencontrent la vie et la mort ? où disparaissent les habitations, où commencent les ruines. qui sait, que lorsque devant la
(poème ourdou d'ahmed faraz traduit par hidayat hussain) l’on nous demande de trouver un consolateur lorsque aucun pacte, aucune promesse ne s'honore dans aucun coin de la ville sans défense nul cœur, nul giron ne s'offre n’avez-vous pas vu que sur les platanes jadis verts se sont réduits en débris les feuilles, les fruits? où aller cherc
Poème écrit en 1975 lors d’une des inondations ponctuelles dans les plaines d’indus ahmed faraz traduit par l’auteur de ce blog tendez vos mains ! les inondations sont là. dansez ! fêtez ! les inondations sont là. qu’ils sont étranges les jeux de la nature ! personne n’y peut rien. ils noient les uns, et font surnager les autres. ab
Parution d'un livre de l'auteur de ce blog : "des héroïnes et des couards chroniques pakistanaises"
Mon livre "des heroines et des couards - chroniques pakistanaises" va paraitre dans deux semaines publié par la maison d'edition les indes savantes. voir la presentation du livre sur le site de l'editeur: http://www.lesindessavantes.com/ouvrages/24689 des héroïnes et des couards chroniques pakistanaises hidayat hussain il y a plus de 3 500 cas a