veggie11
veggie11
Ses blogs
Le grenier des doublages de dessins-animés japonais
Bon nombre de films ou de séries d'origine japonaise ont été proposés en France depuis maintenant 50 ans. Certains d'entre-eux restent à ce jour inédits en vidéo. Ce blog retrace leur histoire et tente de retrouver ces doublage désormais introuvables.
veggie11
Articles :
25
Depuis :
15/05/2013
Categorie :
Films, TV & Vidéos
Petits billets culturels
Avec ce blog, je regroupe pour la première fois toutes mes chroniques autour d'œuvres diverses issues du cinéma, de la bande dessinée ou de la littérature. Certaines ont ainsi déjà été publiées sur des forums, d'autres seront inédites.
veggie11
Articles :
17
Depuis :
19/12/2023
Categorie :
Films, TV & Vidéos
Articles à découvrir
À mes fervents lectrices et lecteurs, ce 25 février 1981, quelques cinémas parisiens (et peut-être en province) acceptèrent de diffuser un long-métrage d'animation parfaitement atypique. bien qu'il ne soit pas le premier film d'animation diffusé en france à sortir du carcan disneyien - on se souviendra de titres comme la planète sauvage et
The tatami galaxy : journal intime d'un étudiant névrotique coincé entre 4 tatami 1/2 (2010)
''moi'' (ou ''watashi'' en vo) est étudiant à l'université de kyoto, à une époque indéterminée mais probablement entre les années 70 et 80. on ne sait pas vraiment ce que ''moi'' étudie. d'ailleurs, on ne le voit quasiment jamais étudier ni suivre des cours magistraux. ''moi'' n'exprime pas de passion ou de loisir particuliers. ''moi'' a
Titre original : tôshô daimos (闘将ダイモス) année de production : 1978 réalisateur : tadao nagahama sortie vhs chez dia fin 1982 (puis de multiples éditions chez vidéo jeunesse, fil à film, scherzo, vip, sunbird junior...) egalement connu sous les titres suivants : opération planète terre, starforce l'étoile éclatée, starforce le
Bonsoir à tous, il y a de ça 12 ans, le 15 mai 2013, j'ouvrais un blog dédié aux doublages francophones perdus ou indisponibles de l'animation japonaise. à l'époque, mon ambition était de partager les informations connues autour de ces versions françaises pour ne pas les oublier, mais aussi permettre de réunir un maximum de détails à leu
La maison du mystère (1923) : les premiers pas d'une future légende du cinéma français (partie 3)
En complément aux deux premières parties essentiellement axées sur la maison du mystère et l'histoire de sa production, il me paraissait pertinent de proposer en conclusion un texte consacré à la fameuse future légende mentionnée dans le titre depuis le début. en exclusivité, voici un hommage à l'acteur charles vanel et ses débuts au ci
La maison du mystère (1923) : les premiers pas d'une future légende du cinéma français (partie 2)
Après une introduction assez riche en informations sur l'auteur du roman, la société de production et les acteurs, il est désormais temps de s'intéresser à l'œuvre en elle-même. après tout, c'est pour elle que j'écris cette chronique ! la maison du mystère est un serial, un film qui découpe son intrigue sur plusieurs épisodes à la man
Édition en 4 tomes chez iwanami, parue en 2003. la traduction est de yoshio toyoshima. il n'est jamais évident de s'atteler à l'adaptation d'un classique de la littérature, encore moins lorsque celui-ci avoisine les 1500 pages et se prolonge sur plusieurs années. pour la bande-dessinée, le format peut plutôt bien s'y prêter... à condition
Titre original : sekai meisaku dôwa - hakucho no oji (世界名作童話 白鳥の王子) année de production : 1977 réalisateur : nobutaka nishizawa (d'après le conte de hans christian andersen) sorti au cinéma le 1er février 1984 sortie vhs chez dia fin 1982 diffusion télévisée : 02 janvier 1985 sur radio québec (émission ciné-cadeau)
**cette chronique fut publiée pour la première fois le 28 avril 2021 sur le forum animeland** parmi les séries phare de la 2e moitié des années 2000, il existe un trio qui pendant longtemps resta désespérément absent du marché francophone. il s’agit des séries : – denno coïl – noein – seirei no moribito depuis, denno coïl a enfi
Chers lecteurs et lectrices, après une longue absence de quelques mois, le blog reprend un rythme habituel avec la publication de nouveaux articles consacrés à des anime sortis directement en vhs dans les années 80 ! pour le moment, je pense donc me concentrer sur ce type de sortie, car les doublages en grande majorité ne sont pas ressortis en