Roh là là! déjà que je ne suis pas du tout régulière ces temps-ci, d'où le titre de ce post, mais en plus mon ordinateur vient de quitter la page de canalblog inopinément, et j'ai perdu les quelques lignes que j'avais déjà écrites!! c'est la 3e fois au moins qu'il me fait sauter internet depuis ce matin, et pas seulement pendant des navi
dominiquen
dominiquen
Ses blogs
Mes lectures, et histoires d'écrits
Livres, chroniques et autres choses liées aux mots et aux lettres
dominiquen
Articles :
9
Depuis :
07/12/2010
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Un peu de moi, WW, et ma famille...
mon régime WW, des recettes si j'ai le courage de les écrire, un peu des enfants, et de zhom aussi s'il veut bien un jour...
dominiquen
Articles :
38
Depuis :
05/11/2010
Categorie :
Famille & Enfants
Articles :
12
Depuis :
23/03/2017
Categorie :
Famille & Enfants
Articles à découvrir
Petit look du jour, tel que proposé grâce au family lab de tao! le colis n° 6, malheureux dernier colis, contenait entre autres la très jolie robe "babydoll". portée ce jour avec la veste bomber dorée "beauty": ça donne bien, vous ne trouvez pas? ah... et bien sûr, julien s'est incrusté sur les photos! bon, lui, une fois n'est pas coutume,
Ouh la la! que de choses à vous raconter, d'expériences à partager... si je vous dis pairi daïza, si je vous dis boîte à livres, si je vous dis tape à l'oeil (je ne pouvais pas la louper, celle-là!) ... un long week-end s'annonce, je vais essayer de me mettre à jour et de vous partager nos dernières aventures, avant qu'elles ne datent de
Archives (2) - ogawa, yôko: "la formule préférée du professeur"
Dans la même chronique d'archives du 2 mai 2006: ogawa, yôko : « la formule préférée du professeur », 2005, arles, actes sud (coll. lettres japonaises). traduit du japonais par rose-marie makino-fayolle ; titre original : ??? « la formule préférée du professeur »: un livre que j’ai envie de décrire depuis l’avoir reposé, après av
Toujours fin mai 2006: ferrero, jesús : « les treize roses », 2005, castelnau-le-lez, éditions climats. traduit de l’espagnol par jean-marie saint-lu ; titre original : « las trece rosas ». un livre de plus, si je peux dire, sur ce sujet que les espagnols rabâchent à qui mieux-mieux depuis qu’ils ont recouvré la liberté d’expression
Vais-je vraiment y arriver?... je me suis promis depuis longtemps de "zapper" mon régime pour noël: avec la raclette traditionnelle qu'on se fait, zhom et moi en tête-à-tête, le 24 décembre au soir, puis le repas (gargantuesque, comme toujours) chez mes parents le jour même de noël, donc le 25, je ne sais même pas si je vais prendre le pei
Chronique du 21 mai, 2e partie: camilleri, andrea : « la prise de makalé », 2006, paris, librairie arthème fayard. traduit de l’italien par marilène raiola ; titre original : « la presa di macallè ». d’un auteur très souvent cité dans lire, me semble-t-il en tout cas, pour ses romans policiers (que je ne connais pas), ce livre m’a s
Pffff! voilà bien longtemps que je n'avais plus rien écrit, et j'ai largement perdu l'illusion de me remettre à noter mes menus journaliers ou, encore plus improbable, les recettes des petits plats que je fais pour zhom et moi (+ les enfants le week-end)...mais bon, de là à ne plus rien écrire du tout!... ben voilà, vous l'aurez vu sous le t
Chronique du 21 mai 2006 padilla, ignacio : « amphyitryon », 2001, paris, éditions gallimard. traduit de l’espagnol (mexique) par albert bensoussan et anne-marie casès ; titre original identique au français. c’est ici l’histoire obscure d’un projet du iiie reich, à l’époque, qui visait à former des êtres prêts à prendre la plac
Petit tableau comparatif de mes deux marques préférées!pas difficile de deviner laquelle est en haut de la liste actuellement... mais "psychologiquement incapable" de délaisser la seconde!on est mal barrés je vous dis...