Pas encore inscrit ? Creez un Canalblog!

Créer mon blog
My_teacher

My_teacher

Tags associés : normandy, balade, nature, photo

Ses blogs

ThinKing Pad

students launching pad for: class references, thoughts, and other sources of inspiration and learning.
My_teacher My_teacher
Articles : 3
Depuis : 11/12/2006
Categorie : Emploi, Enseignement & Etudes

Phi Lo Bleue

Instantanés de notre quotidien à 2 ou 3 ou 4: vacances, voyages, bricolages et petits riens de la vie de famille. The everyday life of a blended family in France and wherever we go.
My_teacher My_teacher
Articles : 199
Depuis : 01/08/2006
Categorie : Famille & Enfants

Articles à découvrir

fleurs de pommiers. apple trees in bloom.

Fleurs de pommiers. apple trees in bloom.

Se promener sous les pommiers en fleurs. c'est si simple, et si doux. *** how soft is normandy when the apple trees are blooming. we walked in the midst of orchards covered in white, along the river seine, and just enjoyed being.
wall art.

Wall art.

Une rue toute ordinaire, un mur quelque peu décrépi, une maison simple, une porte, et là... des fleurs de papier. *** in an ordinary street, on a derelict wall, by a simple house... the happy surprise of a bouquet of paper flowers.
Rouen. monter au beffroi. up the belfry.

Rouen. monter au beffroi. up the belfry.

Collines, montagnes, beffrois, tours, cathédrales, gratte-ciels, promontoires... j'aime toutes les occasions de s'élever. j'aime dominer les paysages... que ce soit des points de vue sur la campagne, des gorges, des falaises sur la mer, des toits de villages ou de villes, je trouve que la géographie des terres et la vie des êtres humains se ré
les cerises. cherries.

Les cerises. cherries.

Un de mes plaisirs de juin. les cerises. sur et dans l'assiette. *** one of the joys of june. cherries. to look at and to savor.
sous le cerisier. under the cherry tree.

Sous le cerisier. under the cherry tree.

Il fait soleil. une chaise est posée juste là où il faut, sous le petit cerisier. quelques oiseaux, un rire, des paroles lointaines et indistinctes. un moment simple. *** in the sun, under the small cherry tree, sits a chair. i can hear a few birds chirping, a boy laughing, people talking too far for me to understand what they say. a fleeting mo
balade. a walk in the woods.

Balade. a walk in the woods.

Balade en forêt. à trois. la forêt était inondée, de la pluie de l'hiver. reflets humides, fossés-rivières, insectes à fleur d'eau. et mousses et feuilles délicates. *** lovely walk in the woods, the three of us. water all around, from the winter rains, and delicate green leaves and moss.
lectures à l'abbaye. readings at the abbey.

Lectures à l'abbaye. readings at the abbey.

Comment pourrais-je rester indifférente à terres de parole, ce festival qui allie la littérature et la campagne... des textes choisis, dits avec talent, dans des cadres choisis eux aussi pour leur beauté, leur intérêt historique ou culturel, ou le charme des paysages voisins tout simplement ? le 1er juin, à l'abbaye du bec-hellouin, j'ai ent
neige & glace. icy landscape.

Neige & glace. icy landscape.

Quel bonheur de découvrir neige et soleil ce matin et de les laisser me surprendre tout au long du chemin. chaque branche, même la plus fine, est prise dans un fourreau poudreux ou translucide ; chaque minuscule surface horizontale est blanche ou glacée. on voit plus que d'ordinaire la forme des choses. *** slow, snow walk to work, enjoying ever